Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

immisericors: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immĭsĕrĭcors</b>, [[dis]] (in, [[misericors]]), qui [[est]] sans pitié, impitoyable : Cic. Inv. 2, 108 ; Gell. 14, 4, 3.
|gf=<b>immĭsĕrĭcors</b>, [[dis]] (in, [[misericors]]), qui [[est]] sans pitié, impitoyable : Cic. Inv. 2, 108 ; Gell. 14, 4, 3.
}}
{{Georges
|georg=immisericors, cordis (in u. [[misericors]]), [[unbarmherzig]], v. Pers., Cic. de inv. 2, 108. Gell. 14, 4, 3. Vulg. Ierem. 50, 42. Ambros. enarr. in psalm. 1. § 9 extr.: v. Lebl., flucti, Acc. tr. 33.
}}
}}

Revision as of 09:25, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immĭsĕrĭcors: (inm-), ordis, adj. inmisericors,
I pitiless, merciless (very rare, but class.): ipsum immisericordem, superbum fuisse, Cic. Inv. 2, 36, 108: judex immisericors atque inexorabilis contra improbos, Gell. 14, 4, 3.—Of things: flucti (i. e. fluctus) inmisericordes jacere, Att. ap. Non. 488, 12 (Fragm. Trag. v. 33 Rib.); Vulg. Jer. 50, 42.—* Adv.: immĭsĕrĭcordĭter, unmercifully: factum a vobis duriter immisericorditerque, Ter. Ad. 4, 4, 28.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immĭsĕrĭcors, dis (in, misericors), qui est sans pitié, impitoyable : Cic. Inv. 2, 108 ; Gell. 14, 4, 3.

Latin > German (Georges)

immisericors, cordis (in u. misericors), unbarmherzig, v. Pers., Cic. de inv. 2, 108. Gell. 14, 4, 3. Vulg. Ierem. 50, 42. Ambros. enarr. in psalm. 1. § 9 extr.: v. Lebl., flucti, Acc. tr. 33.