inanimis: Difference between revisions

From LSJ

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source
(Gf-D_4)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭnănĭmis</b>, e (in, [[anima]]), sans souffle : Apul. M. 1, 3 &#124;&#124; privé de vie : Apul. M. 1, 14.||privé de vie : Apul. M. 1, 14.
|gf=<b>ĭnănĭmis</b>, e (in, [[anima]]), sans souffle : Apul. M. 1, 3 &#124;&#124; privé de vie : Apul. M. 1, 14.||privé de vie : Apul. M. 1, 14.
}}
{{Georges
|georg=in-animis, e (in u. [[anima]]), I) hauchlos, [[nicht]] wehend, venti, Apul. [[met]]. 1, 3. – II) [[leblos]], [[gefühllos]], [[fast]] [[entseelt]], v. Pers., Apul. [[met]]. 1, 14 u. 25.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ĭnănĭmis: e, adj. 2. in-anima,
I without breath or without life, breathless, lifeless, inanimate (Appuleian): ventus, i. e. that does not blow, App. M. 1, p. 103, 23: humi projectus, inanimis, id. ib. p. 108, 25; cf. ib. 2, p. 125, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ĭnănĭmis, e (in, anima), sans souffle : Apul. M. 1, 3 || privé de vie : Apul. M. 1, 14.

Latin > German (Georges)

in-animis, e (in u. anima), I) hauchlos, nicht wehend, venti, Apul. met. 1, 3. – II) leblos, gefühllos, fast entseelt, v. Pers., Apul. met. 1, 14 u. 25.