melior: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(Gf-D_5) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mĕlĭor</b>, us, ōris, comp. de [[bonus]], meilleur : [[non]] laborant, ut meliores fiant Cic. Br. 92, ils ne se soucient pas de se perfectionner ; [p. les sens différents, v. [[bonus]] ] || quærere [[melius]] Cic. Br. 268, chercher mieux, être [[plus]] exigeant || [[melius]] [[est]] avec inf. Cic. Off. 1, 156, etc., il vaut mieux ; [[melius]] fuit, fuerat Cic. Nat. 3, 81 ; Off. 3, 94, il eût mieux valu || di meliora (s.-ent. dent ou velint ) Cic. CM 47, que les dieux m’en préservent ! acc. arch. meliosem [[Varro]] L. 7, 27 ; dat. abl. meliosibus P. Fest. 264, 6.||quærere [[melius]] Cic. Br. 268, chercher mieux, être [[plus]] exigeant||[[melius]] [[est]] avec inf. Cic. Off. 1, 156, etc., il vaut mieux ; [[melius]] fuit, fuerat Cic. Nat. 3, 81 ; Off. 3, 94, il eût mieux valu||di meliora (s.-ent. dent ou velint ) Cic. CM 47, que les dieux m’en préservent ! acc. arch. meliosem [[Varro]] L. 7, 27 ; dat. abl. meliosibus P. Fest. 264, 6. | |gf=<b>mĕlĭor</b>, us, ōris, comp. de [[bonus]], meilleur : [[non]] laborant, ut meliores fiant Cic. Br. 92, ils ne se soucient pas de se perfectionner ; [p. les sens différents, v. [[bonus]] ] || quærere [[melius]] Cic. Br. 268, chercher mieux, être [[plus]] exigeant || [[melius]] [[est]] avec inf. Cic. Off. 1, 156, etc., il vaut mieux ; [[melius]] fuit, fuerat Cic. Nat. 3, 81 ; Off. 3, 94, il eût mieux valu || di meliora (s.-ent. dent ou velint ) Cic. CM 47, que les dieux m’en préservent ! acc. arch. meliosem [[Varro]] L. 7, 27 ; dat. abl. meliosibus P. Fest. 264, 6.||quærere [[melius]] Cic. Br. 268, chercher mieux, être [[plus]] exigeant||[[melius]] [[est]] avec inf. Cic. Off. 1, 156, etc., il vaut mieux ; [[melius]] fuit, fuerat Cic. Nat. 3, 81 ; Off. 3, 94, il eût mieux valu||di meliora (s.-ent. dent ou velint ) Cic. CM 47, que les dieux m’en préservent ! acc. arch. meliosem [[Varro]] L. 7, 27 ; dat. abl. meliosibus P. Fest. 264, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=melior, s. [[bonus]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mĕlĭor: melĭus cf. μᾶλλον, for μάλιον, v. bonus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕlĭor, us, ōris, comp. de bonus, meilleur : non laborant, ut meliores fiant Cic. Br. 92, ils ne se soucient pas de se perfectionner ; [p. les sens différents, v. bonus ] || quærere melius Cic. Br. 268, chercher mieux, être plus exigeant || melius est avec inf. Cic. Off. 1, 156, etc., il vaut mieux ; melius fuit, fuerat Cic. Nat. 3, 81 ; Off. 3, 94, il eût mieux valu || di meliora (s.-ent. dent ou velint ) Cic. CM 47, que les dieux m’en préservent ! acc. arch. meliosem Varro L. 7, 27 ; dat. abl. meliosibus P. Fest. 264, 6.
Latin > German (Georges)
melior, s. bonus.