meliuscule: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕlĭuscŭlē</b>, un peu mieux : Cic. Fam. 16, 5, 1 ; Att. 4, 6, 2.
|gf=<b>mĕlĭuscŭlē</b>, un peu mieux : Cic. Fam. 16, 5, 1 ; Att. 4, 6, 2.
}}
{{Georges
|georg=meliusculē, Adv. ([[meliusculus]]), [[etwas]] ([[ein]] [[wenig]]) [[besser]], v. körperl. [[Befinden]], m. alci est, Cic. ep. 16, 5, 1; ad Att. 4, 6, 2: m. valere, [[Fronto]] ad M. Caes. 4, 12. p. 73, 18 N. – / Plaut. most. 967 Ritschl u. Lorenz ne [[plus]].
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mĕlĭuscŭlē: adv., v. meliusculus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕlĭuscŭlē, un peu mieux : Cic. Fam. 16, 5, 1 ; Att. 4, 6, 2.

Latin > German (Georges)

meliusculē, Adv. (meliusculus), etwas (ein wenig) besser, v. körperl. Befinden, m. alci est, Cic. ep. 16, 5, 1; ad Att. 4, 6, 2: m. valere, Fronto ad M. Caes. 4, 12. p. 73, 18 N. – / Plaut. most. 967 Ritschl u. Lorenz ne plus.