nervosus: Difference between revisions

From LSJ

ἀρετὰ γὰρ ἐπαινεομένα δένδρον ὣς ἀέξεται → for virtue that is praised grows like a tree, praised virtue will grow like a tree

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nervōsus</b>,¹⁴ a, um ([[nervus]]),<br /><b>1</b> qui a beaucoup de muscles, nerveux, musculeux : Lucr. 4, 1161 ; Ov. M. 6, 256 ; Plin. 11, 216 &#124;&#124; plein de fibres [plantes] : Plin. 21, 54<br /><b>2</b> qui a du nerf, de la vigueur [style] : nervosior Cic. Br. 121.||plein de fibres [plantes] : Plin. 21, 54<br /><b>2</b> qui a du nerf, de la vigueur [style] : nervosior Cic. Br. 121.
|gf=<b>nervōsus</b>,¹⁴ a, um ([[nervus]]),<br /><b>1</b> qui a beaucoup de muscles, nerveux, musculeux : Lucr. 4, 1161 ; Ov. M. 6, 256 ; Plin. 11, 216 &#124;&#124; plein de fibres [plantes] : Plin. 21, 54<br /><b>2</b> qui a du nerf, de la vigueur [style] : nervosior Cic. Br. 121.||plein de fibres [plantes] : Plin. 21, 54<br /><b>2</b> qui a du nerf, de la vigueur [style] : nervosior Cic. Br. 121.
}}
{{Georges
|georg=nervōsus, a, um ([[nervus]]), [[sehnig]], [[muskulös]], nervig, I) eig. u. übtr.: a) eig., vom [[Körper]] [[des]] Menschen u. seinen [[Teilen]], [[loca]], Cels.: [[puella]], Lucr.: [[poples]], Ov.: nervosius [[illud]], d.i. [[mentula]], Catull. 67, 27. – b) übtr., v. [[Pflanzen]], cauliculi, Plin. – II) bildl., 1) v. [[Redner]], nervig, [[kernhaft]] (= [[kraftvoll]], [[geistreich]] u. [[gedrängt]]), [[quis]] Aristotele nervosior, Cic. [[Brut]]. 121. – 2) [[kraftvoll]], [[kräftig]], [[tapfer]], [[vivacitas]], Val. Max. 8, 13. ext. 4: [[iuventa]], Prud. c. Symm. 2, 320.
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nervōsus: a, um, adj. nervus,
I full of sinews, sinewy, nervous.
I Lit.: nervosa et lignea dorcas, Lucr. 4, 1161: poples, Ov. M. 6, 256: exilitas, Plin. 11, 37, 86, § 214: partes, id. 23, 3, 34, § 69: nervosius illud, i. e. membrum virile, Cat. 67, 27.—
   B Transf., of plants, full of fibres, fibrous: cauliculi, Plin. 21, 9, 30, § 54; 27, 12, 97, § 123.—
II Trop.
   A Nervous, vigorous, energetic in expression: quis Aristotele nervosior, Cic. Brut. 31, 121.—
   B Vigorous, bold: vivacitas, Val. Max. 8, 13, 4: juventus, Prud. c. Sym. 2, 320.—Hence, adv.: nervō-sē, strongly, boldly, vigorously, energetically: vigilanter nervoseque aliquem subornare, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 23, 6.—Comp.: nervosius dicere, Cic. Or. 36, 127: nervosius aliquid disserere, id. Off. 3, 29, 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nervōsus,¹⁴ a, um (nervus),
1 qui a beaucoup de muscles, nerveux, musculeux : Lucr. 4, 1161 ; Ov. M. 6, 256 ; Plin. 11, 216 || plein de fibres [plantes] : Plin. 21, 54
2 qui a du nerf, de la vigueur [style] : nervosior Cic. Br. 121.

Latin > German (Georges)

nervōsus, a, um (nervus), sehnig, muskulös, nervig, I) eig. u. übtr.: a) eig., vom Körper des Menschen u. seinen Teilen, loca, Cels.: puella, Lucr.: poples, Ov.: nervosius illud, d.i. mentula, Catull. 67, 27. – b) übtr., v. Pflanzen, cauliculi, Plin. – II) bildl., 1) v. Redner, nervig, kernhaft (= kraftvoll, geistreich u. gedrängt), quis Aristotele nervosior, Cic. Brut. 121. – 2) kraftvoll, kräftig, tapfer, vivacitas, Val. Max. 8, 13. ext. 4: iuventa, Prud. c. Symm. 2, 320.