nummatus: Difference between revisions

From LSJ

ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνονPlato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Source
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nummātus</b>, a, um ([[nummus]]), qui [[est]] muni d’argent, riche : Cic. Agr. 2, 59 ; Fam. 7, 16, 3 ; Hor. Ep. 1, 6, 38 &#124;&#124; -tior Apul. M. 1, 7.||-tior Apul. M. 1, 7.
|gf=<b>nummātus</b>, a, um ([[nummus]]), qui [[est]] muni d’argent, riche : Cic. Agr. 2, 59 ; Fam. 7, 16, 3 ; Hor. Ep. 1, 6, 38 &#124;&#124; -tior Apul. M. 1, 7.||-tior Apul. M. 1, 7.
}}
{{Georges
|georg=nummātus, a, um (v. [[nummus]]), [[mit]] [[Geld]] [[versehen]], [[reich]], [[bene]], Hor. ep. 1, 6, 38. Amm. 18, 5. § 5: [[adulescens]] [[non]] [[minus]] [[bene]] [[nummatus]] [[quam]] [[capillatus]], Cic. de [[lege]] agr. 2, 58. – Compar., nummatior revertor, Apul. [[met]]. 1, 7.
}}
}}

Revision as of 09:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nummātus: (nūmāt-), a, um, adj. numus,
I moneyed, furnished with money, rich: homo bene nummatus, Cic. Agr. 2, 22, 58: bene nummatum decorat Suadela Venusque, Hor. Ep. 1, 6, 38: nummatior revertor, App. M. 1, p. 105, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nummātus, a, um (nummus), qui est muni d’argent, riche : Cic. Agr. 2, 59 ; Fam. 7, 16, 3 ; Hor. Ep. 1, 6, 38 || -tior Apul. M. 1, 7.

Latin > German (Georges)

nummātus, a, um (v. nummus), mit Geld versehen, reich, bene, Hor. ep. 1, 6, 38. Amm. 18, 5. § 5: adulescens non minus bene nummatus quam capillatus, Cic. de lege agr. 2, 58. – Compar., nummatior revertor, Apul. met. 1, 7.