onerarius: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏnĕrārĭus</b>,¹¹ a, um ([[onus]]), de transport : Cæs. G. 4, 22, etc. ; Liv. 22, 11, 6 ; [[oneraria]] jumenta Liv. 41, 4, bêtes de somme.
|gf=<b>ŏnĕrārĭus</b>,¹¹ a, um ([[onus]]), de transport : Cæs. G. 4, 22, etc. ; Liv. 22, 11, 6 ; [[oneraria]] jumenta Liv. 41, 4, bêtes de somme.
}}
{{Georges
|georg=onerārius, a, um ([[onus]]), eine [[Last]] [[oder]] [[Fracht]] tragend, [[Last]]-, [[Fracht]]-, [[navis]], Plaut., Caes. u.a.: iumenta, Liv. – subst., onerāria, ae, f., das [[Frachtschiff]], [[Transportschiff]], Naev. b. Pun. fr. inc. V. ([[bei]] Suet. fr. p. 243, 7 R). Sisenn. hist. 3. fr. 39. Cic. ad Att. 10, 12, 2: im Sprichw., s. [[celoxa]]. E.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏnĕrārĭus: a, um, adj. onus,
I of or belonging to burden, transport, or carriage; that bears a burden, carries freight (class.): jumenta, beasts of burden, Liv. 41, 4: navis, a ship of burden, Sisenn. ap. Non. 536, 5 (opp. actuaria); Caes. B. G. 4, 22; 25 al.; Liv. 22, 11, 6.—Also subst.: ŏnĕrārĭa, ae, f., a ship of burden, a merchant-vessel, a transport, Cic. Att. 10, 12, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏnĕrārĭus,¹¹ a, um (onus), de transport : Cæs. G. 4, 22, etc. ; Liv. 22, 11, 6 ; oneraria jumenta Liv. 41, 4, bêtes de somme.

Latin > German (Georges)

onerārius, a, um (onus), eine Last oder Fracht tragend, Last-, Fracht-, navis, Plaut., Caes. u.a.: iumenta, Liv. – subst., onerāria, ae, f., das Frachtschiff, Transportschiff, Naev. b. Pun. fr. inc. V. (bei Suet. fr. p. 243, 7 R). Sisenn. hist. 3. fr. 39. Cic. ad Att. 10, 12, 2: im Sprichw., s. celoxa. E.