perpasco: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(D_6) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>perpāscō</b>, ĕre, intr., paître : [[Varro]] *L. 5, 95. | |gf=<b>perpāscō</b>, ĕre, intr., paître : [[Varro]] *L. 5, 95. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=per-pāsco, ere, [[abweiden]], [[Varro]] LL. 5, 95 (wo [[jedoch]] [[wohl]] [[mit]] Spengel [[nach]] cod. Goth. zu [[lesen]] pascebant). – Depon. Nbf. perpāscor, pāscī, poet. übtr., [[fluvius]] perpascitur agros, durchströmt verheerend, Auct. Aetnae 491 (wo [[Haupt]] [493] [[aut]] per inaequales volvens compescitur agros): commorati sunt [[ibi]] [[usque]] [[dum]] perpascerentur, Itala (Corb.) Iudith. 5, 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
per-pasco: pāvi, pastum, 3, v. n.,
I to graze, pasture.
I Lit., Varr. L. L. 5, § 95 Müll.—
II Transf.: perpascor, ci, 3, v. dep., to lay waste, devastate: fluvius perpascitur agros, Sev. Aetn. 489.—Hence, perpastus, a, um, P. a., well fed, in good condition: canis, Phaedr. 3, 7, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perpāscō, ĕre, intr., paître : Varro *L. 5, 95.
Latin > German (Georges)
per-pāsco, ere, abweiden, Varro LL. 5, 95 (wo jedoch wohl mit Spengel nach cod. Goth. zu lesen pascebant). – Depon. Nbf. perpāscor, pāscī, poet. übtr., fluvius perpascitur agros, durchströmt verheerend, Auct. Aetnae 491 (wo Haupt [493] aut per inaequales volvens compescitur agros): commorati sunt ibi usque dum perpascerentur, Itala (Corb.) Iudith. 5, 9.