quopiam: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>quōpĭăm</b>, adv., quelque part [mouv<sup>t</sup>] : Pl. Most. 966 ; Ter. Eun. 462.
|gf=<b>quōpĭăm</b>, adv., quelque part [mouv<sup>t</sup>] : Pl. Most. 966 ; Ter. Eun. 462.
}}
{{Georges
|georg=quō-piam, s. [[quis]]-piam.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

quō-pĭam: adv. quo,
I to any place, whithersoever (poet.): quopiam devorti, Plaut. Most. 4, 2, 50: iturane, Thais, quopiam es? Ter. Eun. 3, 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quōpĭăm, adv., quelque part [mouvt] : Pl. Most. 966 ; Ter. Eun. 462.

Latin > German (Georges)

quō-piam, s. quis-piam.