stipendior: Difference between revisions
Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>stīpendĭor</b>, ātus sum, ārī ([[stipendium]]), intr., toucher une solde : Tert. Marc. 3, 13 || alicui Plin. 6, 68, être à la solde de qqn. | |gf=<b>stīpendĭor</b>, ātus sum, ārī ([[stipendium]]), intr., toucher une solde : Tert. Marc. 3, 13 || alicui Plin. 6, 68, être à la solde de qqn. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=stīpendior, ātus [[sum]], āri ([[stipendium]]), besoldet [[werden]], [[folglich]] Dienste [[tun]], regi [[peditum]] DC [[milia]], equitum XXX [[milia]] per omnes [[dies]] stipendiantur, Plin. 6, 68: infantes Pontici butyro stipendiati, um B. dienend, d.i. zum [[Sold]] od. [[Unterhalt]] erhaltend, Tert. adv. Marc. 3, 13. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
stīpendĭor: ātus, 1,
I v. dep. n. [id.], to receive pay, to serve for pay (very rare): regi eorum peditum sexcenta M. stipendiantur, Plin. 6, 19, 22, § 68.—Transf.: (infantes Pontici) butyro stipendiati, serving for butter, getting butter for pay, i. e. for their maintenance, Tert. adv. Marc. 3, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stīpendĭor, ātus sum, ārī (stipendium), intr., toucher une solde : Tert. Marc. 3, 13 || alicui Plin. 6, 68, être à la solde de qqn.
Latin > German (Georges)
stīpendior, ātus sum, āri (stipendium), besoldet werden, folglich Dienste tun, regi peditum DC milia, equitum XXX milia per omnes dies stipendiantur, Plin. 6, 68: infantes Pontici butyro stipendiati, um B. dienend, d.i. zum Sold od. Unterhalt erhaltend, Tert. adv. Marc. 3, 13.