vehicularius: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_9)
(3_13)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕhĭcŭlārĭus</b>, ĭī, m. ([[vehiculum]]), intendant des charrois [office du palais] : CIL 6, 3092*.
|gf=<b>vĕhĭcŭlārĭus</b>, ĭī, m. ([[vehiculum]]), intendant des charrois [office du palais] : CIL 6, 3092*.
}}
{{Georges
|georg=vehiculārius, a, um ([[vehiculum]]), zu den [[Wagen]]-, zum [[Fuhrwesen]] [[gehörig]], [[fabricator]], der [[Wagner]], Stellmacher, Capit.: [[cursus]], Fahren [[mit]] der [[Post]], Fahrpost, Capit.: [[munus]] od. [[res]], Postwesen, Spart. u. Amm.: [[copia]] [[rei]] vehiculariae data, [[Erlaubnis]], die kaiserl. Fuhrwerke zu [[gebrauchen]], Amm.
}}
}}

Latest revision as of 09:45, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕhĭcŭlārĭus: a, um, adj. vehiculum,
I of or belonging to carriages or vehicles, carriage-: fabricator, a carriage-maker, Capitol. Max. et Balb. 5: cursus, the post, id. Anton. 12; called also res, Amm. 14, 11, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕhĭcŭlārĭus, ĭī, m. (vehiculum), intendant des charrois [office du palais] : CIL 6, 3092*.

Latin > German (Georges)

vehiculārius, a, um (vehiculum), zu den Wagen-, zum Fuhrwesen gehörig, fabricator, der Wagner, Stellmacher, Capit.: cursus, Fahren mit der Post, Fahrpost, Capit.: munus od. res, Postwesen, Spart. u. Amm.: copia rei vehiculariae data, Erlaubnis, die kaiserl. Fuhrwerke zu gebrauchen, Amm.