tholus: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>thŏlus</b>,¹⁴ ī, m. ([[θόλος]]), voûte [de temple] : [[Varro]] R. 3, 5, 12 ; Vitr. Arch. 4, 7 ; 7, 5 ; Mart. 2, 59, 2 &#124;&#124; temple de forme ronde : [[Varro]] R. 3, 5, 12 &#124;&#124; édifice avec une coupole : Mart. 2, 59, 2 &#124;&#124; tholi balnearum Amm. 28, 4, 9, étuves.
|gf=<b>thŏlus</b>,¹⁴ ī, m. ([[θόλος]]), voûte [de temple] : [[Varro]] R. 3, 5, 12 ; Vitr. Arch. 4, 7 ; 7, 5 ; Mart. 2, 59, 2 &#124;&#124; temple de forme ronde : [[Varro]] R. 3, 5, 12 &#124;&#124; édifice avec une coupole : Mart. 2, 59, 2 &#124;&#124; tholi balnearum Amm. 28, 4, 9, étuves.
}}
{{Georges
|georg=tholus, ī, m. ([[θόλος]]), I) die [[Kuppel]], das Kuppeldach, Vitr. u.a. – In den tholis der [[Tempel]] wurden die Weihgeschenke aufgehängt, s. die [[Ausleger]] zu Verg. Aen. 9, 408. – II) meton. = [[ein]] [[Gebäude]] [[mit]] [[einer]] [[Kuppel]], die Rotunde, der Dom, [[Varro]] r.r. 3, 5, 12: [[Caesareus]], der kaiserliche Palast. Mart. 2, 59, 2: tholi balnearum, Badegewölbe (= laconica, s. lacōnicum[[unter]] [[Laco]]), Amm. 28, 4, 9; vgl. Claud. edyll. 6, 59.
}}
}}

Revision as of 09:45, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

thŏlus: i, m., = θόλος,>
I a dome, cupola, a rotunda (syn.: fornix, testudo), Varr. R. R. 3, 5, 12; id. ap. Non. 448, 22; Vitr. 4, 7; 7, 5 med.; Ov. F. 6, 282; 6, 296; Mart. 2, 59, 2. — In the tholi of the temple the votive gifts were suspended, Verg. A. 9, 408; Stat. S. 1, 4, 32; id. Th. 2, 734; Val. Fl. 1, 56.

Latin > French (Gaffiot 2016)

thŏlus,¹⁴ ī, m. (θόλος), voûte [de temple] : Varro R. 3, 5, 12 ; Vitr. Arch. 4, 7 ; 7, 5 ; Mart. 2, 59, 2 || temple de forme ronde : Varro R. 3, 5, 12 || édifice avec une coupole : Mart. 2, 59, 2 || tholi balnearum Amm. 28, 4, 9, étuves.

Latin > German (Georges)

tholus, ī, m. (θόλος), I) die Kuppel, das Kuppeldach, Vitr. u.a. – In den tholis der Tempel wurden die Weihgeschenke aufgehängt, s. die Ausleger zu Verg. Aen. 9, 408. – II) meton. = ein Gebäude mit einer Kuppel, die Rotunde, der Dom, Varro r.r. 3, 5, 12: Caesareus, der kaiserliche Palast. Mart. 2, 59, 2: tholi balnearum, Badegewölbe (= laconica, s. lacōnicumunter Laco), Amm. 28, 4, 9; vgl. Claud. edyll. 6, 59.