ἄναντα: Difference between revisions
From LSJ
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />en montant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἄντα]]. | |btext=<i>adv.</i><br />en montant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἄντα]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[ἄντα]]): up-[[hill]], Il. 23.116. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:23, 15 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A up-hill, opp. κάταντα (q. v.), Il.23.116.
German (Pape)
[Seite 199] (s. ἀνάντης). bergauf, Il. 23, 116.
Greek (Liddell-Scott)
ἄναντα: ἐπίρρ., ἀνωφερῶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ κάταντα (ὃ ἴδε), πολλά δ’ ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ’ ἦλθον Ἰλ. Ψ. 116.
French (Bailly abrégé)
adv.
en montant.
Étymologie: ἀνά, ἄντα.