κρόκεος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(Bailly1_3)
(sl1)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a la couleur du safran.<br />'''Étymologie:''' [[κρόκος]].
|btext=ος, ον :<br />qui a la couleur du safran.<br />'''Étymologie:''' [[κρόκος]].
}}
{{Slater
|sltr=[[κρόκεος]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[saffron]] ἀπὸ κρόκεον ῥίψαις [[Ἰάσων]] εἶμα (v. l. κροκόεν) (P. 4.232)
}}
}}

Revision as of 12:19, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρόκεος Medium diacritics: κρόκεος Low diacritics: κρόκεος Capitals: ΚΡΟΚΕΟΣ
Transliteration A: krókeos Transliteration B: krokeos Transliteration C: krokeos Beta Code: kro/keos

English (LSJ)

ον, (κρόκος)

   A saffron-coloured, Pi.P.4.232 (nisi leg. κροκόεν), E.Hec.468 (lyr.), Ion889 (lyr.).

Greek (Liddell-Scott)

κρόκεος: -ον, (κρόκος) ἔχων τὸ χρῶμα κρόκου, Πινδ. Π. 4. 412, Εὐριπ. Ἑκάβ. 468, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui a la couleur du safran.
Étymologie: κρόκος.

English (Slater)

κρόκεος
   1saffron ἀπὸ κρόκεον ῥίψαις Ἰάσων εἶμα (v. l. κροκόεν) (P. 4.232)