ἀερσιπότης: Difference between revisions

From LSJ

Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht

Menander, Monostichoi, 372
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adj. m.</i><br />qui vole haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]], [[ποτάομαι]].
|btext=<i>adj. m.</i><br />qui vole haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀείρω]], [[ποτάομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀερσῐπότης) -ου<br />[[que vuela alto]] κύκνοι Hes.<i>Sc</i>.316, cf. Stesich. en <i>POxy</i>.3876.35.2, <i>AP</i> 5.299 (Agath.), Nonn.<i>D</i>.12.97.
}}
}}

Revision as of 11:47, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀερσιπότης Medium diacritics: ἀερσιπότης Low diacritics: αερσιπότης Capitals: ΑΕΡΣΙΠΟΤΗΣ
Transliteration A: aersipótēs Transliteration B: aersipotēs Transliteration C: aersipotis Beta Code: a)ersipo/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, (ποτάομαἰ

   A high-soaring, Hes.Sc.316, AP5.298 (Agath.).

German (Pape)

[Seite 43] hochfliegend, κύκνοι Hes. Sc. 316; von Menschen, Agath. 22 (V, 299).

Greek (Liddell-Scott)

ἀερσῐπότης: -ου, ὁ, (ποτάομαι) ὁ ὑψηλὰ πετῶν, Ἡσ. Ἀποσ. 316, Ἀνθ. Π. 5. 299.

French (Bailly abrégé)

adj. m.
qui vole haut.
Étymologie: ἀείρω, ποτάομαι.

Spanish (DGE)

(ἀερσῐπότης) -ου
que vuela alto κύκνοι Hes.Sc.316, cf. Stesich. en POxy.3876.35.2, AP 5.299 (Agath.), Nonn.D.12.97.