ἑκατόγχειρος: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(Autenrieth) |
(big3_13) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[hundred]]-handed, Il. 1.402†. | |auten=[[hundred]]-handed, Il. 1.402†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἑκᾰτόγχειρος) -ον<br />[[centímano]]de Briareo <i>Il</i>.1.402, gener. ζῶον c. alusión al término mítico, Nicom.<i>Ar</i>.1.14. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hundred-handed, of Briareus, Il.1.402.
German (Pape)
[Seite 752] ὁ, dasselbe, Briareus, Il. 1, 402.
Greek (Liddell-Scott)
ἑκατόγχειρος: -ον, ἔχων ἑκατὸν χεῖρας· ἐπὶ τοῦ Βριάρεω, Ἰλ. Α. 402: - ἑκατόγχειρ, ὁ, ἡ, Πλουτ. Μάρκελλ. 17, κτλ. Ἑκατόγχειρες ἦσαν ὁ Βριάρεως, ὁ Γύγης ἢ Γύας καὶ ὁ Κόττος, τέκνα Οὐρανοῦ καὶ τῆς Γῆς, Ἀπολλόδ. 1. 1, 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à cent mains, à cent bras.
Étymologie: ἑκατόν, χείρ.
English (Autenrieth)
hundred-handed, Il. 1.402†.
Spanish (DGE)
(ἑκᾰτόγχειρος) -ον
centímanode Briareo Il.1.402, gener. ζῶον c. alusión al término mítico, Nicom.Ar.1.14.