ἐξακανθίζω: Difference between revisions
From LSJ
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(6_1) |
(big3_15) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξᾰκανθίζω''': [[ἐξάγω]] τὰς ἀκάνθας, μεταφ. ἐν Κικ. π. Ἀττ. 6. 6, 1. | |lstext='''ἐξᾰκανθίζω''': [[ἐξάγω]] τὰς ἀκάνθας, μεταφ. ἐν Κικ. π. Ἀττ. 6. 6, 1. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[cubrir de espinas]], fig. [[denigrar]], [[injuriar]] Cic.<i>Att</i>.121.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
English (LSJ)
A pick out thorns: metaph., 'pick holes in', Cic.Att. 6.6.1.
German (Pape)
[Seite 865] entdornen. Dornen ausreißen, Theophr.; bei Cic. Att. 6, 6 = ausgrübeln.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰκανθίζω: ἐξάγω τὰς ἀκάνθας, μεταφ. ἐν Κικ. π. Ἀττ. 6. 6, 1.
Spanish (DGE)
cubrir de espinas, fig. denigrar, injuriar Cic.Att.121.1.