ἐλατός: Difference between revisions
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />ductile <i>en parl. d’un métal</i> ; martelé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαύνω]]. | |btext=ή, όν :<br />ductile <i>en parl. d’un métal</i> ; martelé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαύνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> del metal [[dúctil]], [[maleable]] χαλκός Arist.<i>Mete</i>.386<sup>b</sup>19, cf. 385<sup>a</sup>16, Alex.Aphr.<i>Quaest</i>.73.11.<br /><b class="num">2</b> [[batido]], [[forjado]] χαλκός Ph.<i>Bel</i>.77.29, Hero <i>Bel</i>.96.10, Heliod. en Orib.49.3.8, <i>SB</i> 12648.38 (IV d.C.), <i>DP</i> 15.65, ἀσπίδες χρυσαῖ LXX 2<i>Pa</i>.9.16, θώρακες Iul.<i>Or</i>.3.57b, [[ἄντυξ]] Eust.1154.31, δόρατα χρυσᾶ LXX 3<i>Re</i>.10.16, σάλπιγγες ἀργυραῖ LXX <i>Nu</i>.10.2, καὶ ποίησον αὐτὰ (τὰ πυρεῖα) λεπίδας ἐλατάς y hazlos (los incensarios de bronce) finas láminas batidas</i> e.d. conviértelos en láminas</i> LXX <i>Nu</i>.17.3<br /><b class="num">•</b>de figuras [[repujado]] θεοί Thphl.Ant.<i>Autol</i>.1.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν, (ἐλαύνω) of metal,
A ductile, Arist.Mete.385a16, etc. II beaten, POxy.85ii16 (iv A.D.); χαλκός HeroBel.96.10, Heliod. ap. Orib.49.3.8; of beaten work, σάλπιγγες LXXNu.10.2; θώρακες Jul.Or.2.57b.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλατός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἐλαύνω, ἐπὶ μετάλλου ὃ δύναταί τις νὰ ἐλάσῃ, νὰ πλατύνῃ διὰ σφυρηλατήσεως, Ἀριστ. Μετεωρ. 3. 6. 12, κ. ἀλλ.˙ περὶ τοῦ ἐλ. χαλκός, ἴδε Μυλλ. Ἀρχ. Τέχν. § 306. 4.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
ductile en parl. d’un métal ; martelé.
Étymologie: ἐλαύνω.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 del metal dúctil, maleable χαλκός Arist.Mete.386b19, cf. 385a16, Alex.Aphr.Quaest.73.11.
2 batido, forjado χαλκός Ph.Bel.77.29, Hero Bel.96.10, Heliod. en Orib.49.3.8, SB 12648.38 (IV d.C.), DP 15.65, ἀσπίδες χρυσαῖ LXX 2Pa.9.16, θώρακες Iul.Or.3.57b, ἄντυξ Eust.1154.31, δόρατα χρυσᾶ LXX 3Re.10.16, σάλπιγγες ἀργυραῖ LXX Nu.10.2, καὶ ποίησον αὐτὰ (τὰ πυρεῖα) λεπίδας ἐλατάς y hazlos (los incensarios de bronce) finas láminas batidas e.d. conviértelos en láminas LXX Nu.17.3
•de figuras repujado θεοί Thphl.Ant.Autol.1.1.