ἐντενής: Difference between revisions
Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge
(6_7) |
(big3_15) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐντενής''': -ές, ἐντεταμένος, [[ἔντονος]], οὐδ. ἐντενές, ὡς ἐπίρρ. συντόνως, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 933. | |lstext='''ἐντενής''': -ές, ἐντεταμένος, [[ἔντονος]], οὐδ. ἐντενές, ὡς ἐπίρρ. συντόνως, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 933. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> cret. adv. -ίως <i>ICr</i>.4.168.10 (III a.C.)<br /><b class="num">I</b> [[intenso]], [[fuerte]], [[vehemente]] ἐ. [[βόησις]] fuerte grito de socorro</i> Apoll.<i>Ps</i>.140.2<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἡ δ' (νηῦς) ἐς πέλαγος πεφόρητο ἐντενές la (nave) era llevada con fuerza hacia alta mar</i> A.R.2.933<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. [[vigor]], [[fuerza]] τὸ πολὺ λίαν ἐ. τοῦ νόμου Cyr.Al.M.68.984B, τὸ [[ἄγαν]] ἐ. Cyr.Al.M.69.45C.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς, -ίως<br /><b class="num">1</b> [[con constancia]], [[con dedicación]] ἐπιμελόμενος ... τῶν πολιτᾶν ... φιλοτιμίως τε καὶ ἐ. <i>ICr</i>.4.168.10 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[con vehemencia]], [[vehementemente]] κεκράξατε πρὸς Κύριον ἐ. l. antigua de LXX <i>Il</i>.1.14 en Cyr.Al.M.71.348C.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀτενής]], τείνω. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A on the stretch, intent: only neut. ἐντενές as Adv., A.R. 2.933.
German (Pape)
[Seite 855] ές, angespannt, πεφόρητο ἐντενές Ap. Rh. 2, 933, Schol. συντόνως.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντενής: -ές, ἐντεταμένος, ἔντονος, οὐδ. ἐντενές, ὡς ἐπίρρ. συντόνως, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 933.
Spanish (DGE)
-ές
• Alolema(s): cret. adv. -ίως ICr.4.168.10 (III a.C.)
I intenso, fuerte, vehemente ἐ. βόησις fuerte grito de socorro Apoll.Ps.140.2
•neutr. como adv. ἡ δ' (νηῦς) ἐς πέλαγος πεφόρητο ἐντενές la (nave) era llevada con fuerza hacia alta mar A.R.2.933
•subst. τὸ ἐ. vigor, fuerza τὸ πολὺ λίαν ἐ. τοῦ νόμου Cyr.Al.M.68.984B, τὸ ἄγαν ἐ. Cyr.Al.M.69.45C.
II adv. -ῶς, -ίως
1 con constancia, con dedicación ἐπιμελόμενος ... τῶν πολιτᾶν ... φιλοτιμίως τε καὶ ἐ. ICr.4.168.10 (III a.C.).
2 con vehemencia, vehementemente κεκράξατε πρὸς Κύριον ἐ. l. antigua de LXX Il.1.14 en Cyr.Al.M.71.348C.
• Etimología: Cf. ἀτενής, τείνω.