ἀκατάγνωστος: Difference between revisions

From LSJ

Πένης ὑπάρχων μὴ φρόνει τὰ πλουσίων → In paupertate spiritus fuge divitum → Als Armer pflege nicht der Reichen Denkungsart

Menander, Monostichoi, 454
(Bailly1_1)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non condamné, acquitté;<br /><b>2</b> non condamnable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[καταγιγνώσκω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> non condamné, acquitté;<br /><b>2</b> non condamnable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[καταγιγνώσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no condenado]] LXX 2<i>Ma</i>.4.47, cf. Ath.Al.<i>Decr</i>.32.3.<br /><b class="num">2</b> [[irreprochable]], [[intachable]] de pers., ref. familiares difuntos <i>IG</i> 10(2).1.623D (I d.C.), <i>IUrb.Rom</i>.1391.3 (II/III d.C.), σύμβιος <i>TAM</i> 5.224 (II d.C.), de abstr. λόγος <i>Ep.Tit</i>.2.8, [[ἀξίωσις]] Didym.<i>in Ps.cat</i>.118.170, προαίρεσις <i>SB</i> 11239.9 (V d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[irreprochabilidad]] Basil.M.31.1300D.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[intachablemente]] λογιστεύσας <i>IG</i> 5(2).152 (Tegea III d.C.), ἔζησεν <i>Const.App</i>.8.25.2, ἀμέμπτως καὶ ἀόκνως καὶ ἀ. <i>POxy</i>.2478.19 (VI d.C.), τὰ ἔργα πάντα ἀ. ποιεῖσθαι <i>BGU</i> 840.1, cf. <i>POxy</i>.140.15, <i>PGiss</i>.56.15, <i>PStras</i>.40.42 (todos VI d.C.).
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκατάγνωστος Medium diacritics: ἀκατάγνωστος Low diacritics: ακατάγνωστος Capitals: ΑΚΑΤΑΓΝΩΣΤΟΣ
Transliteration A: akatágnōstos Transliteration B: akatagnōstos Transliteration C: akatagnostos Beta Code: a)kata/gnwstos

English (LSJ)

ον,

   A not to be condemned, LXX 2 Ma.4.47, Ep.Tit. 2.8, CIG1971 (Thessalonica), IG14.2139; σύμβιος Keil-Premerstein Zweiter Bericht 225 (iii A. D.). Adv. -τως unexceptionably, λογιστεύσας IG5(2).152 (Tegea, iii A. D.), cf. POxy.140.15 (vi A. D.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκατάγνωστος: -ον, ὃν δὲν πρέπει νὰ καταδικάσῃ τις, Μακκαβ. Β΄, δ΄, 47, Ἐπιστ. πρὸς Τίτ. β΄, 8, Συλλ. Ἐπιγρ. 1971b. Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 728. - Ἐπίρρ. -τως, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 non condamné, acquitté;
2 non condamnable.
Étymologie: ἀ, καταγιγνώσκω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no condenado LXX 2Ma.4.47, cf. Ath.Al.Decr.32.3.
2 irreprochable, intachable de pers., ref. familiares difuntos IG 10(2).1.623D (I d.C.), IUrb.Rom.1391.3 (II/III d.C.), σύμβιος TAM 5.224 (II d.C.), de abstr. λόγος Ep.Tit.2.8, ἀξίωσις Didym.in Ps.cat.118.170, προαίρεσις SB 11239.9 (V d.C.)
subst. τὸ ἀ. irreprochabilidad Basil.M.31.1300D.
II adv. -ως intachablemente λογιστεύσας IG 5(2).152 (Tegea III d.C.), ἔζησεν Const.App.8.25.2, ἀμέμπτως καὶ ἀόκνως καὶ ἀ. POxy.2478.19 (VI d.C.), τὰ ἔργα πάντα ἀ. ποιεῖσθαι BGU 840.1, cf. POxy.140.15, PGiss.56.15, PStras.40.42 (todos VI d.C.).