ἀλάλυγξ: Difference between revisions
From LSJ
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
(6_22) |
(big3_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀλάλυγξ''': υγγος, ἡ, [[λυγμός]], [[πνιγμός]], Νικ. Ἀλεξιφ. 18. | |lstext='''ἀλάλυγξ''': υγγος, ἡ, [[λυγμός]], [[πνιγμός]], Νικ. Ἀλεξιφ. 18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-υγγος, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰλᾰ-]<br />[[ahogo]] Nic.<i>Al</i>.18, cf. <i>AB</i> 374.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. λύγξ y [[ἀλαλή]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰλᾰ], υγγος, ἡ,
A = λυγμός, gulping, choking, Nic.Al.18, cf. AB374.
German (Pape)
[Seite 89] υγγος, ἡ, bei Nic. Al. 18 Schlucken, = λυγμός, nach B. A. 374 Angst (πνιγμός, ἀπορία).
Greek (Liddell-Scott)
ἀλάλυγξ: υγγος, ἡ, λυγμός, πνιγμός, Νικ. Ἀλεξιφ. 18.
Spanish (DGE)
-υγγος, ἡ
• Prosodia: [ᾰλᾰ-]
ahogo Nic.Al.18, cf. AB 374.
• Etimología: Cf. λύγξ y ἀλαλή.