ἀλφιτοποιός: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_14)
(big3_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀλφῐτοποιός''': ὁ, ἡ, ὁ κατασκευάζων ἄλφιτα, Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγ. Προπ. 232C.
|lstext='''ἀλφῐτοποιός''': ὁ, ἡ, ὁ κατασκευάζων ἄλφιτα, Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγ. Προπ. 232C.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ [[fabricante de sémola o farro]] Oenom.12 (p.378).
}}
}}

Revision as of 12:11, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλφῐτοποιός Medium diacritics: ἀλφιτοποιός Low diacritics: αλφιτοποιός Capitals: ΑΛΦΙΤΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: alphitopoiós Transliteration B: alphitopoios Transliteration C: alfitopoios Beta Code: a)lfitopoio/s

English (LSJ)

ὁ, ἡ,

   A preparer of ἄλφιτα, Oenom. ap. Eus.PE5.34.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλφῐτοποιός: ὁ, ἡ, ὁ κατασκευάζων ἄλφιτα, Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. Εὐαγ. Προπ. 232C.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ fabricante de sémola o farro Oenom.12 (p.378).