ἁμαξεύς: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ἐως (ὁ) :<br /><b>1</b> voiturier;<br /><b>2</b> qui traîne un chariot.<br />'''Étymologie:''' [[ἅμαξα]].
|btext=ἐως (ὁ) :<br /><b>1</b> voiturier;<br /><b>2</b> qui traîne un chariot.<br />'''Étymologie:''' [[ἅμαξα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[carretero]] Fauorin.<i>Fort</i>.23, Hsch., <i>Tz.Comm</i>.Ar.1.82.10.<br /><b class="num">2</b> adj. [[de tiro]] βοῦς Plu.<i>Dio</i> 38, Philostr.<i>Gym</i>.43.
}}
}}

Revision as of 12:11, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαξεύς Medium diacritics: ἁμαξεύς Low diacritics: αμαξεύς Capitals: ΑΜΑΞΕΥΣ
Transliteration A: hamaxeús Transliteration B: hamaxeus Transliteration C: amakseys Beta Code: a(maceu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A wagoner, D. Chr.64.23: βοῦς ἁ.draught-ox, Plu.Dio38, Philostr.Gym.43.

German (Pape)

[Seite 115] έως, ὁ, der Frachtfuhrmann, Sp.; Plut. Dion. 38 βοῦς, Jochochse.

Greek (Liddell-Scott)

ἁμαξεύς: έως, ὁ, = ἁμαξηλάτης, Δίων Χρ.: βοῦς ἁμ., ὁ σύρων ἅμαξαν, Πλουτ. Δίων 38.

French (Bailly abrégé)

ἐως (ὁ) :
1 voiturier;
2 qui traîne un chariot.
Étymologie: ἅμαξα.

Spanish (DGE)

-έως, ὁ
1 carretero Fauorin.Fort.23, Hsch., Tz.Comm.Ar.1.82.10.
2 adj. de tiro βοῦς Plu.Dio 38, Philostr.Gym.43.