ἀμελητέος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(Bailly1_1)
 
(big3_3)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμελέω]].
|btext=α, ον :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀμελέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers. [[despreciable]] οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.<i>Tim</i>.9<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que debe ser descuidado]] τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.<i>An</i>.1.7.4.<br /><b class="num">2</b> neutr. impers. [[hay que desinteresarse de]], [[hay que despreciar]] c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7<br /><b class="num">•</b>τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ [[Ἀλέξανδρος]] respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él</i> Arr.<i>An</i>.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.<i>QDS</i> 27.
}}
}}

Revision as of 12:11, 21 August 2017

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qu’on peut ou qu’il faut négliger ; ἀμελητέον on doit négliger, gén..
Étymologie: ἀμελέω.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. despreciable οὐ παροπτέος ἁνὴρ οὐδὲ ἀ. Luc.Tim.9
de cosas que debe ser descuidado τὰ τῶν Θηβαίων οὐδαμῶς ἐδόκει (Ἀλεξάνδρῳ) ἀμελητέα εἶναι Arr.An.1.7.4.
2 neutr. impers. hay que desinteresarse de, hay que despreciar c. gen. τῶν μὲν τοιούτων ἀμελητέον Isoc.9.7
τούτων ἔγνω οὐκ ἀμελητέα εἶναι οἱ Ἀλέξανδρος respecto a éstos se dió cuenta Alejandro que no debían ser despreciados por él Arr.An.1.24.1, cf. tb. Clem.Al.QDS 27.