ἀποκρυσταλλόομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(6_20) |
(big3_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποκρυσταλλόομαι''': παθ., κρυσταλλώνω, παγώνω, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ψ. 281. | |lstext='''ἀποκρυσταλλόομαι''': παθ., κρυσταλλώνω, παγώνω, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ψ. 281. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[helarse]] Sch.<i>Il</i>.23.281. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A become all ice, Sch.Il.23.281.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκρυσταλλόομαι: παθ., κρυσταλλώνω, παγώνω, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Ψ. 281.
Spanish (DGE)
helarse Sch.Il.23.281.