γαλακτίζω: Difference between revisions

From LSJ

φθείρουσιν ἤθη χρήσθ' ὁμιλίαι κακαί → bad company ruins good habits

Source
(6_6)
(big3_9)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''γᾰλακτίζω''': εἶμαι ὡς τὸ [[γάλα]] [[λευκός]], Διοσκ. 2. 174.
|lstext='''γᾰλακτίζω''': εἶμαι ὡς τὸ [[γάλα]] [[λευκός]], Διοσκ. 2. 174.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ser blanco como la leche]] Dsc.2.144, 175.<br /><b class="num">2</b> [[dejar una estela blanca como la leche]] Phlp.<i>in Mete</i>.117.20.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[ser amamantado]] Ph.1.660 (var.).
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰλακτίζω Medium diacritics: γαλακτίζω Low diacritics: γαλακτίζω Capitals: ΓΑΛΑΚΤΙΖΩ
Transliteration A: galaktízō Transliteration B: galaktizō Transliteration C: galaktizo Beta Code: galakti/zw

English (LSJ)

   A to be milky in appearance, Dsc.2.144, 175.    2 form a milky way, Phlp.in Mete.117.20.

German (Pape)

[Seite 470] milchweiß sein, Philo; – pass., gesäugt werden, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γᾰλακτίζω: εἶμαι ὡς τὸ γάλα λευκός, Διοσκ. 2. 174.

Spanish (DGE)

1 ser blanco como la leche Dsc.2.144, 175.
2 dejar una estela blanca como la leche Phlp.in Mete.117.20.
3 de pers. ser amamantado Ph.1.660 (var.).