γλωσσαλγέω: Difference between revisions
From LSJ
διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)
(6_9) |
(big3_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γλωσσαλγέω''': ἢ -αργέω, ἀλγῶ τὴν γλῶσσαν, [[Πολυδ]]. Δ΄, 185. 2) ὁμιλῶ τόσον πολὺ [[ὥστε]] ἡ γλῶσσά μου νὰ πονῇ, Ναζιανζ. 2, 313β (Migne). | |lstext='''γλωσσαλγέω''': ἢ -αργέω, ἀλγῶ τὴν γλῶσσαν, [[Πολυδ]]. Δ΄, 185. 2) ὁμιλῶ τόσον πολὺ [[ὥστε]] ἡ γλῶσσά μου νὰ πονῇ, Ναζιανζ. 2, 313β (Migne). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hablar hasta que le duela a uno la lengua]] Poll.4.185, Basil.M.29.304B.<br /><b class="num">2</b> [[tener una lengua morbosa]], [[blasfemar]] αἱρετικοὶ γλωσσαλγείτωσαν Gr.Naz.M.36.313B. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 21 August 2017
English (LSJ)
or (by dissimilation) γλωσσαργέω,
A talk till one's tongue aches, Poll.4.185.
Greek (Liddell-Scott)
γλωσσαλγέω: ἢ -αργέω, ἀλγῶ τὴν γλῶσσαν, Πολυδ. Δ΄, 185. 2) ὁμιλῶ τόσον πολὺ ὥστε ἡ γλῶσσά μου νὰ πονῇ, Ναζιανζ. 2, 313β (Migne).
Spanish (DGE)
1 hablar hasta que le duela a uno la lengua Poll.4.185, Basil.M.29.304B.
2 tener una lengua morbosa, blasfemar αἱρετικοὶ γλωσσαλγείτωσαν Gr.Naz.M.36.313B.