γνωριστέον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(Bailly1_1)
(big3_10)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[γνωρίζω]].
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[γνωρίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que conocer]] ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.<i>EN</i> 1180<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>medic. [[se puede reconocer]] τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.
}}
}}

Revision as of 12:22, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωριστέον Medium diacritics: γνωριστέον Low diacritics: γνωριστέον Capitals: ΓΝΩΡΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: gnōristéon Transliteration B: gnōristeon Transliteration C: gnoristeon Beta Code: gnwriste/on

English (LSJ)

   A one must know, Arist.EN1180b22; one may recognize, Alex.Trall.1.15.

Greek (Liddell-Scott)

γνωριστέον: ῥημ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ γνωρίσῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 10. 9,16.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de γνωρίζω.

Spanish (DGE)

hay que conocer ἐκεῖνο (τὸ καθόλου) ὡς ἐνδέχεται Arist.EN 1180b22
medic. se puede reconocer τὸν ἐπιληπτικόν οὕτως Alex.Trall.1.559.8.