διαπαλαίω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> lutter jusqu’au bout;<br /><b>2</b> lutter énergiquement contre, résister énergiquement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παλαίω]].
|btext=<b>1</b> lutter jusqu’au bout;<br /><b>2</b> lutter énergiquement contre, résister énergiquement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[παλαίω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(διαπᾰλαίω)<br />[[entrenarse]], [[luchar en la palestra]] ἐν γυμνασίοις διαπαλαίων X.Eph.3.2.2<br /><b class="num">•</b>gener. [[pelear]], [[luchar]] καὶ διεπάλαιον [[αὖθις]] y volvían a la pelea</i> Ar.<i>Eq</i>.573 (c. juego de palabras entre la lucha de la palestra y la guerra), cf. Ph.2.544, Plu.2.252c, D.S.4.27<br /><b class="num">•</b>fig. c. πρός y ac. πρὸς οὓς ἂν διαπαλαίῃ (el cocodrilo golpea con la cola) contra los que tenga que luchar</i> Ach.Tat.4.19.4<br /><b class="num">•</b>[[luchar contra]] c. dat. νοσήματι Gal.17(1).569, τῷ λιμῷ Ael.<i>VH</i> 9.41, φαντάσματι I.<i>AI</i> 1.331, cf. Plu.2.304d, Ach.Tat.3.3.5, Philostr.<i>Her</i>.50.6, Sch.A.R.2.498-527a.
}}
}}

Revision as of 12:24, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαπᾰλαίω Medium diacritics: διαπαλαίω Low diacritics: διαπαλαίω Capitals: ΔΙΑΠΑΛΑΙΩ
Transliteration A: diapalaíō Transliteration B: diapalaiō Transliteration C: diapalaio Beta Code: diapalai/w

English (LSJ)

   A continue wrestling, Ar.Eq.573, Ph.2.544, J.AJ1.20.2; πρός τινα Ach.Tat.4.19: c. dat., νοσήματι struggle with, Gal.17(1).569.

German (Pape)

[Seite 593] (s. παλαίω), ringen, kämpfen, Ar. Equ. 571; mit Einem, τινί, Plut. Eumen. 7; πρός τινα, Philostr. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαπᾰλαίω: παλαίω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 573, Ἰώσηπ. Ι. Α. 1. 20, 2· πρός τινα Ἀχ. Τάτ. 4. 19.

French (Bailly abrégé)

1 lutter jusqu’au bout;
2 lutter énergiquement contre, résister énergiquement.
Étymologie: διά, παλαίω.

Spanish (DGE)

(διαπᾰλαίω)
entrenarse, luchar en la palestra ἐν γυμνασίοις διαπαλαίων X.Eph.3.2.2
gener. pelear, luchar καὶ διεπάλαιον αὖθις y volvían a la pelea Ar.Eq.573 (c. juego de palabras entre la lucha de la palestra y la guerra), cf. Ph.2.544, Plu.2.252c, D.S.4.27
fig. c. πρός y ac. πρὸς οὓς ἂν διαπαλαίῃ (el cocodrilo golpea con la cola) contra los que tenga que luchar Ach.Tat.4.19.4
luchar contra c. dat. νοσήματι Gal.17(1).569, τῷ λιμῷ Ael.VH 9.41, φαντάσματι I.AI 1.331, cf. Plu.2.304d, Ach.Tat.3.3.5, Philostr.Her.50.6, Sch.A.R.2.498-527a.