ἔξαυος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(5)
 
(big3_15)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/cauos
|Beta Code=e)/cauos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dry, parched, thirsty</b>, Alc.<span class="title">Supp.</span>4.11 (dub.l.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dry, parched, thirsty</b>, Alc.<span class="title">Supp.</span>4.11 (dub.l.).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον dud., quizá [[muy seco]] [[ἐξαυω]] Alc.33(a).5.
}}
}}

Revision as of 12:31, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαυος Medium diacritics: ἔξαυος Low diacritics: έξαυος Capitals: ΕΞΑΥΟΣ
Transliteration A: éxauos Transliteration B: exauos Transliteration C: eksavos Beta Code: e)/cauos

English (LSJ)

ον,

   A dry, parched, thirsty, Alc.Supp.4.11 (dub.l.).

Spanish (DGE)

-ον dud., quizá muy seco ἐξαυω Alc.33(a).5.