συναιχμάλωτος: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(Bailly1_5) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />compagnon de captivité.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αἰχμάλωτος]]. | |btext=ος, ον :<br />compagnon de captivité.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[αἰχμάλωτος]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[σύν]] and [[αἰχμάλωτος]]; a co-[[captive]]: fellowprisoner. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:52, 25 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A fellow-prisoner, Ep.Rom.16.7, Luc.Asin.27:—fem. συναιχμᾰλώτ-ωτις, ιδος, Conon 13 (pl.).
German (Pape)
[Seite 997] mit kriegsgefangen, N. T., Luc. asin. 27.
Greek (Liddell-Scott)
συναιχμάλωτος: -ον, ὁ καὶ αὐτὸς αἰχμάλωτος, Ἐπιστ. πρὸς Ρωμ. ις΄, 7, Λουκ. Λούκ. ἢ Ὄνος 27.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
compagnon de captivité.
Étymologie: σύν, αἰχμάλωτος.
English (Strong)
from σύν and αἰχμάλωτος; a co-captive: fellowprisoner.