εὐπρόσδεκτος: Difference between revisions
From LSJ
τὸ τῶν νικητόρων στρατόπεδον → Victorious Legion
(strοng) |
(T22) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from εὖ and a derivative of [[προσδέχομαι]]; [[well]]-[[received]], i.e. approved, favorable: [[acceptable]](-ted). | |strgr=from εὖ and a derivative of [[προσδέχομαι]]; [[well]]-[[received]], i.e. approved, favorable: [[acceptable]](-ted). | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=ἐυπροσδεκτον (εὖ and [[προσδέχομαι]]), [[well]]-[[received]], accepted, [[acceptable]]: τίνι, [[Plutarch]], praecept. rei publ. ger. c. 4,17, p. 801c.; ecclesiastical writings.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:09, 28 August 2017
English (LSJ)
ον,
A acceptable, Ep.Rom.15.16,31; τοῖς πολλοῖς Plu.2.801c; εὐχή, θυσία, Porph.Marc.24, Sch.Ar.Pax1054; ὥσπερ οὐκ εὐ. (sc. ὄν) c. inf., Phld. Rh.Supp.p.7S.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπρόσδεκτος: -ον, ὃν εὐχαρίστως δέχεταί τις, Πλούτ. 2. 801C, Ἐπιστ. π. Ρωμ. ιε΄, 16, 31, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
facile à admettre, acceptable.
Étymologie: εὖ, προσδέχομαι.
English (Strong)
from εὖ and a derivative of προσδέχομαι; well-received, i.e. approved, favorable: acceptable(-ted).
English (Thayer)
ἐυπροσδεκτον (εὖ and προσδέχομαι), well-received, accepted, acceptable: τίνι, Plutarch, praecept. rei publ. ger. c. 4,17, p. 801c.; ecclesiastical writings.)