ἐκγιγαρτίζω

From LSJ
Revision as of 12:32, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκγῐγαρτίζω Medium diacritics: ἐκγιγαρτίζω Low diacritics: εκγιγαρτίζω Capitals: ΕΚΓΙΓΑΡΤΙΖΩ
Transliteration A: ekgigartízō Transliteration B: ekgigartizō Transliteration C: ekgigartizo Beta Code: e)kgigarti/zw

English (LSJ)

   A take out the stone from, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα Gp.8.27.1.

German (Pape)

[Seite 755] auskernen, σταφίδα Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκγιγαρτίζω: ἐξάγω τὰ γίγαρτα, «κουκκούτσια», ἐκγιγαρτίζω τὴν σταφίδα, μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκορίδου.

Spanish (DGE)

vaciar, quitar las pepitas de las frutas μῆλα Orib.5.25.21, Gp.8.27.1
en v. pas. σταφίδος ἐκγεγιγαρτισμένης Androm. en Gal.13.23, cf. Archig. en Gal.12.585, Dsc.1.25, cf. Eup.2.31.5, Paul.Aeg.3.53.3.

Greek Monolingual

ἐκγιγαρτίζω (Α)
αφαιρώ τα γίγαρτα, τα κουκούτσια.