ἰσόπτερος
From LSJ
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
English (LSJ)
ον, A gloss on ἄπτερος, Sch.A.Ag.276:—also ἰσόπτεροι· ἰσότιμοι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1266] flügelgleich, flügelschnell, so erkl. Schol. Aesch. Ag. 276 ἄπτερος.
Greek (Liddell-Scott)
ἰσόπτερος: -ον, ἴσος πτερῷ, ἐλαφρός, ταχύς, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Ἀγ. 272.
Greek Monolingual
ἰσόπτερος, -ον (Α)
γρήγορος σαν φτερό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσ(ο)- + -πτερος (< πτερόν), πρβλ. κολεό-πτερος, ορθό-πτερος].