κητεία

From LSJ
Revision as of 16:55, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον → though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity I am become as sounding brass or a tinkling cymbal

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κητεία Medium diacritics: κητεία Low diacritics: κητεία Capitals: ΚΗΤΕΙΑ
Transliteration A: kēteía Transliteration B: kēteia Transliteration C: kiteia Beta Code: khtei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A fishing for large fish, esp. the tunny, Ael.NA13.16.    2 the place where it is carried on, Str.5.4.4 (pl., Ath.7.283c (pl.).

German (Pape)

[Seite 1435] ἡ, das Fangen großer Meerfische, bes. der Thunfische, u. der Ort, wo sie gefangen werden; Ath. VII, 283 c; Strab. V, 243. S. auch κητία.

Greek (Liddell-Scott)

κητεία: ἡ, ἡ ἄγρα μεγάλων ἰχθύων, ἰδίως θύννων, Ἀθήν. 283C, Αἰλ. π. Ζ. 13. 16. 2) τὸ μέρος ἔνθα ἀγρεύονται, Στράβ. 243.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
pêche au thon.
Étymologie: κῆτος.

Greek Monolingual

κητεία, ἡ (Α)
βλ. κήτειος.