ἀπερείδω

From LSJ
Revision as of 19:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_7_2)

σοφώτατον χρόνος· ἀνευρίσκει γὰρ πάντα → time is the wisest of all things that are; for it brings everything to light

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπερείδω Medium diacritics: ἀπερείδω Low diacritics: απερείδω Capitals: ΑΠΕΡΕΙΔΩ
Transliteration A: apereídō Transliteration B: apereidō Transliteration C: apereido Beta Code: a)perei/dw

English (LSJ)

   A fix, settle, τὰς ὄψεις Plu.2.681f; τὴν ὄψιν πρός τι Luc. Dem.Enc.17; δι' ἄλλα τὴν γνῶσιν support, Iamb.Protr.5.    2 intr., = Pass., ἔνθα ἡ ὄψις ἀπερείδῃ Luc.DDeor.20.8; but,    II used by earlier writers in Med. with pf. Pass. in med. sense, support oneself upon, rest upon, ἀ. ἐν τῷ χαλινῷ, of a horse, lean upon the bit, X.Eq.10.7; ὀκτὼ τοῖς μέλεσι ἀ. supporting himself on .., Pl.Smp.190a, cf. Ti.44e, Arist.PA684a3; πείσμασιν, of a ship, Archimel. ap. Ath.5.209d, al.; ἀ. εἰς τοῦτο to be fixed steadily on .., Pl.R.508d; εἰς ἓν κεφάλαιον ἀ. rest entirely on .., ib.581a; ἀ. ἐπί τι rely on, Plb.28.20.8; πρὸς τὴν γῆν Hp.Art.52: abs., Arist.IA705a9.    III Med. in act. sense, ἀ. εἰς τοῦτο [τὸ οὖς] X.Cyn.5.32; τὴν χεῖρα πρός τινα Plu.Sull.35; τὰς ὄψεις εἴς τι Id.2.521d; ἀ. ἐλπίδας εἴς τινα, ἐπί τινα, fix one's hopes upon one, Plb.23.5.3, 28.2.3, cf. Plu. Dio42; ἀ. ὀργὴν ἔς τινα, χάριν ἐπί τινα, direct one's anger, one's gratitude, towards him, Plb.1.69.7, 23.3.6, cf. Plu.2.775e; ἀ. εἰς Περικλέα τὴν ὑπόνοιαν Id.Per.32; of Fortune, τὴν νέμεσιν εἰς τὸν οἶκον Id.2.198d; ἀ. ἄγνοιαν ἐπί τινας throw the blame of their ignorance upon .., Plb.38.9.5; ἐπὶ τὴν τύχην τοὺς ὀδυρμούς Plu.2.168a.    2 ἀ. λείαν εἰς τόπον place, deposit in .., Plb.3.92.9; τὰς δυνάμεις εἰς ἀσφαλὲς ἀπηρεῖσθαι Id.3.66.9; ὠδῖνας Call.Del.120.

German (Pape)

[Seite 287] (s. ἐρείδω), stützen auf etwas, act. erst Sp., ὅταν ἀπερείδωσι τὰς ὄψεις, den Blick heften, Plut. Symp. 5, 7, 3; πρός τι, auf etwas, Luc. enc. Dem. 17; intr., ἔνθα ἂν ἡ ὄψις ἀπερείδῃ, wo der Blick haftet. – Gew. med., sich ganz auf etwas stützen, τοῖς μέλεσιν ἀπερειδόμενοι, κώλοις, Plat. Conv. 190 a Tim. 44 e, u. öfter; auch Sp., πείσμασιν ἀγκύρας ἀπερείδεται ναῦς Archimel. 1 (App. 15); εἴς τι Plat. Rep. VI, 508 d; ἔν τινι Xen. de re equ. 10, 7; häufiger bei Folgdn, ἐπίτι Pol. 28, 17; πρὸς τὴν πίστιν 12, 11, auf etwas fußen; τοὺς ὀδυρμοὺς ἐπὶ τὴν τύχην, dagegen richten, Plut. de superst. 7; ὄψιν εἴς τι, den Blick auf etwas werfen, Luc. Icarom. 12; ähnl. ἐλπίδας, ὀργὴν εἴς τινα, seinen Zorn auslassen, Pol. 25, 5. 1, 69; πληγάς, θυμόν, Plut.; δυσμένειαν πρός τινα Aristid. 7; τὴν ἄγνοιαν ἐπὶ τοὺς αἰτίους, sein Versehen auf die Schuldigen schieben, Pol. 38, 1; χάριν ἐπί τινα 24, 3; τὴν λείαν εἰς τόπον, deponiren, 3, 92; Call, Del. 120 ἐν οὔρεσιν ὠδῖνας ἀπηρείσαντο λέαιναι, gebären, euixae sunt. Das perf. ἀπηρεῖσθαι ist Pol. 3, 66, τὰς δυνάμεις εἰς ἀσφαλὲς ἀπηρεῖσθαι νομίζων, nicht nothwendig pass. zu nehmen; vgl. 3, 109 ἡ πατρὶς πᾶσαν προθυμίαν καὶ δύναμιν εἰς ὑμᾶς ἀπήρεισται, hat sie in eure Hände gelegt.