ἀνταιδέομαι

From LSJ
Revision as of 07:44, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1)

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταιδέομαι Medium diacritics: ἀνταιδέομαι Low diacritics: ανταιδέομαι Capitals: ΑΝΤΑΙΔΕΟΜΑΙ
Transliteration A: antaidéomai Transliteration B: antaideomai Transliteration C: antaideomai Beta Code: a)ntaide/omai

English (LSJ)

Med.,

   A respect in return, αἰδουμένας ἀ. X.Cyr.8.1.28.

German (Pape)

[Seite 243] (s. αἰδέομαι), dagegen achten, Achtung mit Achtung vergelten, Xen. Cyr. 8, 1, 28; Plut. Ant. 40.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνταιδέομαι: μέσ., αἰδοῦμαι καὶ αὐτός, ἀποδίδω σεβασμὸν ἀντὶ σεβασμοῦ, γυναῖκας αἰδουμένας ἀνταιδεῖσθαι ἐθέλουσι Ξεν, Κύρ. 8. 1, 28.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
témoigner du respect en retour : τινα à qqn.
Étymologie: ἀντί, αἰδέομαι.

Spanish (DGE)

respetar, venerar a su vez αἰδουμένας X.Cyr.8.1.28.

Greek Monotonic

ἀνταιδέομαι: Μέσ., σέβομαι ως ανταπόδοση σεβασμού, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀνταιδέομαι: оказывать взаимное почтение, уважать друг друга Xen., Plut.