δικτυόομαι

From LSJ
Revision as of 21:10, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δικτῠόομαι Medium diacritics: δικτυόομαι Low diacritics: δικτυόομαι Capitals: ΔΙΚΤΥΟΟΜΑΙ
Transliteration A: diktyóomai Transliteration B: diktyoomai Transliteration C: diktyoomai Beta Code: diktuo/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be wrought in net-work, LXX 3 Ki.7.18(6).    II to be caught in a net, Babr.107.11.

Greek (Liddell-Scott)

δικτυόομαι: κατασκευάζομαι δικτυοειδῶς, Ἑβδ. (3 Βασιλ. ζ΄, 18), Εὐστ. ΙΙ. συλλαμβάνομαι ἐν δικτύῳ, Βάβρ. 107. 11.

Greek Monotonic

δικτυόομαι: Παθ., πιάνομαι στο δίχτυ, σε Βάβρ.

Middle Liddell

Pass. to be caught in a net, Babr.