ὀλβοδότειρα

From LSJ
Revision as of 08:04, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3b)

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀλβοδότειρα Medium diacritics: ὀλβοδότειρα Low diacritics: ολβοδότειρα Capitals: ΟΛΒΟΔΟΤΕΙΡΑ
Transliteration A: olbodóteira Transliteration B: olbodoteira Transliteration C: olvodoteira Beta Code: o)lbodo/teira

English (LSJ)

ἡ, fem. of sq., E.Ba.419 (lyr.), Opp.C.1.45.

German (Pape)

[Seite 318] ἡ, fem. zum Folgdn, εἰρήνη, Eur. Bacch. 419.

Greek (Liddell-Scott)

ὀλβοδότειρα: ἡ, θηλυκ. τοῦ ἑπομ., Εὐρ. Βάκχ. 419, Ὀππ. Κυν. 1. 45.

Greek Monolingual

ὀλβοδότειρα, ἡ (Α)
βλ. ολβοδοτήρ.

Greek Monotonic

ὀλβοδότειρα: ἡ, θηλ. του επομ., σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ὀλβοδότειρα: adj. f дарующая счастье, подательница счастья (εἰρήνη Eur.).