Ἀμφικτίονες
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
French (Bailly abrégé)
postér. Ἀμφικτύονες;
ων (οἱ) :
les Amphictions, députés des États grecs dont les assemblées se tenaient au printemps à Delphes, à l'automne à Anthèla près des Thermopyles.
Étymologie: cf. ἀμφικτίονες.
Russian (Dvoretsky)
Ἀμφικτίονες: поздн. Ἀμφικτύονες οἱ амфиктионы
1) представители греч. государств, объединенных в религиозно-политический союз Her., Dem., Polyb.;
2) члены амфиктионии, амфиктиония Her., Dem.