προσείδομαι

From LSJ
Revision as of 08:24, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nl)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source

Russian (Dvoretsky)

προσείδομαι: pass. к * προσείδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσείδομαι gelijken op.