Βηθζαθά
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (Abbott-Smith)
Βηθζαθά, ἡ, indecl. (perh. Aram. בֵּית זַיְתָה, house of olives)
Bethzatha: Jo 5:2, WH (Rec. Βηθεσδά, q.v.).†
Chinese
原文音譯:Bhqesd£ 卑特-誒士打
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:家-仁慈
字義溯源:畢士大(池);在耶路撒冷之北,近羊門,字義:仁慈之家,源自迦勒底文,由(בַּיִת / בַּת / בֵּית אַשְׁבֵּעַ / בֵּית הַגָּן / בֵּית תֹּוגַרְמָה)=家,房屋)與(חֶסֶד)=仁慈)組成;其中 (חֶסֶד)出自(חָסַד)=俯首)
出現次數:總共(1);約(1)
譯字彙編:
1) 畢士大(1) 約5:2