Πρίσκα

From LSJ
Revision as of 18:55, 17 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233

English (Strong)

of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: Prisca. See also Πρίσκιλλα.

English (Thayer)

ἡ (accusative, Πρίσκαν), Prisca (a Latin name (literally, 'ancient')), a Christian woman, wife of Aquila (concerning whom see Ἀκύλας): G L T Tr WH; T Tr WH; Πρίσκιλλα (better (with all editions) Πρίσκιλλα, see Chandler § 122; Etym. Magn. 19,50f) (cf. Livia, Livilla; Drusa, Drusilla; Quinta, Quintilla; Secunda, Secundilla): R G L.

Chinese

原文音譯:Pr⋯ska 普里士卡
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:百基拉
字義溯源:百基拉;亞居拉的妻子,保羅在哥林多遇見他們,與他們同作工,保羅在書信中多次提到他們;他們曾向亞波羅詳細講解神的道( 徒18:26)。新約提說他們時,每次都說百基拉(在先)亞居拉(在後),在工作上,百基拉可能是帶頭的。字義:較小者
出現次數:總共(1);提後(1)
譯字彙編
1) 百基拉(1) 提後4:19

French (New Testament)

ης (ἡ) Prisca, chrétienne, femme d'Aquila