αὐτοδικαιοσύνη

From LSJ
Revision as of 14:20, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτοδῐκαιοσύνη Medium diacritics: αὐτοδικαιοσύνη Low diacritics: αυτοδικαιοσύνη Capitals: ΑΥΤΟΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ
Transliteration A: autodikaiosýnē Transliteration B: autodikaiosynē Transliteration C: aftodikaiosyni Beta Code: au)todikaiosu/nh

English (LSJ)

ἡ,    A very righteousness, Plot.1.2.6, Herm. in Phdr.p.144A.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
la justicia en sí, la justicia absoluta Plot.1.2.6, Herm.in Phdr.151.