βαμβακεύτριαι
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: μαγγανεύτριαι (tricksters) οἱ δε φαρμάκισσαι (women using charms [not in LSJ]) οἱ δε λαλοῦσαι τὸ δε βαμβακείας χάριν φαρμακείας χάριν.
Other forms: βάμβακους τοὺς φάρμακους ('poisoners, sorcerers, magicians') Κίλικες καλοῦσιν (AB). - I found a form ἀβαμβάκευτος not seasoned of food (Pyrgion ap. Ath.) for which I know no cognates.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: A word for doubtful medecines/charms? From there λαλοῦσαι? The basis is identical with the word for cotton, s. βαμβάκιον. It is known that cotton was thought to have a medicinal effect.