αἰωνίζω

From LSJ
Revision as of 19:50, 29 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   " to "")

ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰωνίζω Medium diacritics: αἰωνίζω Low diacritics: αιωνίζω Capitals: ΑΙΩΝΙΖΩ
Transliteration A: aiōnízō Transliteration B: aiōnizō Transliteration C: aionizo Beta Code: ai)wni/zw

English (LSJ)

A to be eternal, Phot., Suid.; to be eternalized, Dam.Pr.105.

Greek (Liddell-Scott)

αἰωνίζω: εἰμὶ αἰώνιος, Θεόδ. Μετοχ. 358, Σουΐδ. κτλ.

Spanish (DGE)

1 ser eterno χαρά Rom.Mel.55.κζʹ.3.2, cf. A.Barth.5, Phot.α 679, Sud.
2 v. med. convertirse en eterno τὸ ἔγχρονον Dam.in Prm.405.

Greek Monolingual

αἰωνίζω (Μ) αἰών
είμαι ή γίνομαι αιώνιος, υπάρχω για πάντα, έχω διαιωνισθεί.