wink
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. σκαρδαμύσσειν (Xenophon also Euripides, Cyclops 626); see also, shut the eyes, under shut.
without winking: use adv. P. ἀσκαρδαμυκτί (Xen.), or adj., Ar. ἀσκαρδάμυκτος (Equites 292).
wink at, shut one's eyes to, met.: Ar. and P. περιορᾶν (acc.); see allow.
substantive
he doesn't see a wink of sleep the whole night: Ar. ὕπνου δ' ὁρᾷ τῆς νυκτὸς οὐδὲ πασπάλην (Vespae 91).