δρυτόμος

From LSJ
Revision as of 01:10, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρῠτόμος Medium diacritics: δρυτόμος Low diacritics: δρυτόμος Capitals: ΔΡΥΤΟΜΟΣ
Transliteration A: drytómos Transliteration B: drytomos Transliteration C: drytomos Beta Code: druto/mos

English (LSJ)

ον, A wood-cutter, Il.11.86, Theoc.5.64, Philostr.Im.2.33, al.; cf. δρυοτόμος. [δρῡ- Q.S.9.163,453, 13.56.]

German (Pape)

[Seite 670] p. = δρυοτόμος, Holz fällend, substantivisch = der Holzfäller, vgl. δρῦς; Homer dreimal, Iliad. 11, 86. 16, 633. 23, 315; – sp. D., wie Opp. H. 5, 250; δρυτόμος Qu. Sm. 13, 56.

Greek (Liddell-Scott)

δρυτόμος: -ον, ποιητ. ἀντὶ δρυοτόμος, Ἰλ. Λ. 86· ἀλλὰ δρῡἐν ἄρσει, Κόϊντ Σμ. 9. 163., 13. 56.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. δρυοτόμος.

English (Autenrieth)

(τέμνω): woodcutter, woodman; with ἀνήρ, Il. 11.86.

Spanish (DGE)

(δρῠτόμος) -ον

• Prosodia: [-ῡ- Q.S.9.163, 453, 13.56]
1 que tala árboles, que corta madera, leñador δ. περ ἀνὴρ ... οὔρεος ἐν βήσσῃσιν Il.11.86, cf. 16.633, Theoc.5.64.
2 subst. μήτι τοι δ. μέγ' ἀμείνων ἐὴ βίηφι por su maña es mucho mejor el leñador que por su fuerza, Il.23.315, cf. AP 7.191.2 (Arch.), 9.419.5 (Crin.), Aesop.22.1, Opp.H.5.250, Philostr.Her.26.2, Q.S.9.163, 13.56, Colluth.198, Nonn.D.2.104, 37.14, δρυτόμῳ ... μακρῆς ἐγγὺς ἐντυχὼν πεύκης habiendo encontrado un leñador junto a un gran pino Babr.92.3, cf. 38.1, 50.3, Ἑλλὸς ὁ δ. en la fundación del oráculo de Dodona, Philostr.Im.2.33, cf. tb. δουροτόμος, δρυοτόμος. • DMic.: du-ru-to-mo.

Greek Monolingual

δρυτόμος, -ον (AM)
ξυλοκόπος.

Greek Monotonic

δρῠτόμος: ὁ (τέμνω), ξυλοκόπος, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

δρῠτόμος: ὁ Hom., Plut. = δρυοτόμος.

Middle Liddell

δρῠ-τόμος, ὁ, n τέμνω
a wood-cutter, Il.