ἀναχλιαίνω

From LSJ
Revision as of 18:35, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχλιαίνω Medium diacritics: ἀναχλιαίνω Low diacritics: αναχλιαίνω Capitals: ΑΝΑΧΛΙΑΙΝΩ
Transliteration A: anachliaínō Transliteration B: anachliainō Transliteration C: anachliaino Beta Code: a)naxliai/nw

English (LSJ)

A warm up, Hp.Nat.Mul. 56, Arist.Pr.889a8:—Pass., ib.930b18.

German (Pape)

[Seite 215] wieder erwärmen, Ar. Probl. 22, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχλιαίνω: χλιαίνω, καθιστῶ χλιαρόν, ὑπόθερμον, Ἀριστ. Προβλ. 8. 18, 2: - παθ., αὐτόθι 22. 7.

Spanish (DGE)

templar, calentar un medicamento, Hp.Steril.221, cf. Nat.Mul.56, Arist.Pr.889a8, pas., Arist.Pr.930b18.

Greek Monolingual

ἀναχλιαίνω)
κάνω ή ξανακάνω κάτι χλιαρό, ζεσταίνω ή ξαναζεσταίνω ελαφρά.

Russian (Dvoretsky)

ἀναχλιαίνω: снова нагревать Arst.