βραγχιάω
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English (LSJ)
A = βραγχάω, Arist.Pr. 901b5, Aud.804a18, LXX Ps.68(69).3; condemned by Phot. s.v. λιθῶντας.
German (Pape)
[Seite 460] = βραγχάω, von den Attic. verworf.
Greek (Liddell-Scott)
βραγχιάω: βραγχάω, Ἀριστ. Προβλ. 11. 22, 2. Ἀκουσμ. 64· - ἀποδοκιμαζόμενον ὑπὸ τῶν ἀττικιζόντων, ἴδε Λοβ. Φρύν. 80·
Spanish (DGE)
medic. sufrir inflamación de las vías respiratorias, enronquecer Arist.Pr.901b5, cf. Aud.804a18, ἐβραγχίασεν ὁ λάρυγξ μου LXX Ps.68.4
•considerado incorrecto en lugar de βραγχάω Phot.s.u. λιθῶντας
•gener. inflamarse βρα<γ>χιῶντα παῦσα[ι] κύλα anón. medic. en PSI 718.6 (IV/V d.C.).